From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigationJump to search
Contents
- 1 English
- 1.1 Alternative forms
- 1.2 Proverb
- 1.2.1 Antonyms
- 1.2.2 Translations
- 1.2.3 See also
English[edit]
Alternative forms[edit]
- too many cooks spoils the broth
- too many chefs spoil the broth, too many cooks spoil the soup, too many cooks spoil the stew
Proverb[edit]
too many cooks spoil the broth
- If too many people participate in a task, especially in a leading role, the task will not be done very well.
Antonyms[edit]
Translations[edit]
with too many people a task won't be done very well
- Arabic:
- Libyan Arabic: المركب اللي ليها ريسين تغرق
- South Levantine Arabic: إذا كترو طباخين بتنحرق الطبخة (ʔiza kitru ṭ-ṭabbāḵīn btinḥreʔ iṭ-ṭabḵa)
- Burmese: ဆရာများ သားသေ (hca.ra-mya: sa:se)
- Chinese:
- Czech: příliš mnoho kuchařů přesolí polévku
- Danish: for mange kokke fordærver maden
- Dutch: veel koks bederven de brij, veel koks verzouten de brij
- Esperanto: tro da kuiristoj kaĉon difektas
- Finnish: mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa
- French: autant de têtes, autant d’avis; deux patrons font chavirer la barque
- German: (zu) viele Köche verderben den Brei(de)
- Greek: όπου λαλούν πολλοί κοκόροι αργεί να ξημερώσει (ópou laloún polloí kokóroi argeí na ximerósei)
- Hebrew: בְּרֹב חוֹבְלִים תְּטְבַּעְנָה הַסְּפִינוֹת (beróv ẖovlím titbá'na hasfinót) (with many naval officers the ships will drown)
- Hindi: जितने मुँह उतनी बातें (jitne mũh utnī bātẽ, literally “As many opinions/talks as there are people”)
- Hungarian: túl sok szakács elsózza a levest(hu)
- Italian: troppi galli nel pollaio
- Japanese: 船頭多くして船山に登る(ja) (せんどうおおくしてふねやまにのぼる, sendō ōkush*te fune yama-ni noboru)
- Korean: 사공이 많으면 배가 산으로 간다 (sagong'i maneumyeon baega saneuro ganda)
- Lithuanian: devynios auklės, vaikas be galvos
- Norwegian: jo flere kokker, jo mer søl
- Polish: gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść(pl)
- Portuguese: quem não ajuda não atrapalha, muita cera queima a igreja, a cera sobeja queima a igreja
- Romanian: copilul cu mai multe moașe rămâne cu buricul netăiat
- Russian: у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за(ru) (u semí njánek ditjá bez gláza) (seven nannies leave a child without care)
- Spanish: muchas manos en un plato causan arrebato
- Swedish: ju fler kockar, desto sämre soppa
- Vietnamese: lắm thầy nhiều ma (too many shamans, too many ghosts)