See also: Appendix:Variations of "mam"
Contents
- 1 English
- 1.1 Etymology
- 1.2 Noun
- 1.2.1 Usage notes
- 1.2.2 See also
- 1.3 See also
- 1.4 References
- 1.5 Anagrams
- 2 Bahnar
- 2.1 Etymology
- 2.2 Pronunciation
- 2.3 Noun
- 2.3.1 Derived terms
- 3 Cebuano
- 3.1 Etymology
- 3.2 Noun
- 4 Czech
- 4.1 Etymology
- 4.2 Pronunciation
- 4.3 Noun
- 4.3.1 Declension
- 4.4 Further reading
- 5 Dutch
- 5.1 Pronunciation
- 5.2 Noun
- 6 Irish
- 6.1 Etymology
- 6.2 Pronunciation
- 6.3 Noun
- 6.3.1 Declension
- 6.3.2 Synonyms
- 6.4 Mutation
- 6.5 Further reading
- 7 K'iche'
- 7.1 Noun
- 8 Lower Sorbian
- 8.1 Pronunciation
- 8.2 Verb
- 8.2.1 Derived terms
- 9 Luxembourgish
- 9.1 Contraction
- 10 Mpade
- 10.1 Etymology
- 10.2 Noun
- 10.3 References
- 11 North Frisian
- 11.1 Etymology
- 11.2 Noun
- 12 Polish
- 12.1 Pronunciation
- 12.2 Verb
- 12.3 Verb
- 12.4 Noun
- 12.5 Further reading
- 13 Q'anjob'al
- 13.1 Noun
- 14 Serbo-Croatian
- 14.1 Adverb
- 14.1.1 Related terms
- 14.1 Adverb
- 15 Spanish
- 15.1 Etymology
- 15.2 Pronunciation
- 15.3 Adjective
- 15.4 Noun
- 15.5 Noun
- 15.6 Further reading
- 16 Welsh
- 16.1 Etymology
- 16.2 Pronunciation
- 16.3 Noun
- 16.3.1 Usage notes
- 16.3.2 Coordinate terms
- 16.3.3 Derived terms
- 16.4 Mutation
- 16.5 References
- 17 Wemba-Wemba
- 17.1 Noun
- 18 Yucatec Maya
- 18.1 Noun
English[edit]
Etymology[edit]
Alteration or clipping of mama. Compare Scots mam, Early Scots mame (“mother”), mamye (“wet nurse”), Saterland Frisian Määme (“mother”), West Frisian mem (“mother”).Alternatively, possibly either conserved from or influenced by earlier Brythonic language.
Noun[edit]
mam (plural mams)
- (UK, Ireland, regional, informal, colloquial) Mum, mom; diminutive of mother.
2021, Glenda Young, The Miner's Lass:
She'd sit by the fire, arms crossed, demanding that Ruby spike her tea with a cinder. But Ruby would never give in to her demands, no matter how much her mam begged. There was no alcohol in the house now; Arthur had made sure of that in an effort to get Mary sober.
Usage notes[edit]
- Used in place of mum or ma in Scotland, Northumbrian dialects such as Geordie, as well as throughout Ireland and Liverpool, Kingston upon Hull, and the South Wales valleys; the Welsh word for mother is mam.
See also[edit]
See also[edit]
References[edit]
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1]
Anagrams[edit]
Bahnar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bahnaric *maːm. Cognate with Sedang méam.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mam
Derived terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English ma'am, contraction of madam.
Noun[edit]
mam
Czech[edit]
Etymology[edit]
Deverbal from mámit (“to deceive”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mamminan
Declension[edit]
Further reading[edit]
- mam in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- mam in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- mam in Internetová jazyková příručka
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mamf (plural mammen, diminutive mammetjen)
Irish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Compare Old Irish muimme (“foster mother”), Proto-Celtic *mammā.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mamf (genitive singular maime, nominative plural mamanna)
Declension[edit]
Declension of mam
Synonyms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mam | mham | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “mam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
K'iche'[edit]
Noun[edit]
mam
Lower Sorbian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
mam
Derived terms[edit]
Luxembourgish[edit]
Contraction[edit]
mam
Mpade[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central Chadic *ɗawɨm.
Noun[edit]
mamf
References[edit]
- S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
- R.C. Gravina, The Phonology of Proto-Central Chadic
North Frisian[edit]
Etymology[edit]
Cognates include West Frisian mem.
Noun[edit]
mamf (plural mamen)
- (Mooring, Föhr-Amrum) mother
mam an aatj
- mother and father
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
mam
Verb[edit]
mam
Noun[edit]
mamf
Further reading[edit]
- mam in Polish dictionaries at PWN
Q'anjob'al[edit]
Noun[edit]
mam
Serbo-Croatian[edit]
Adverb[edit]
mam (Cyrillic spelling мам)
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From the name in Mam, of Mayan origin.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
mamm or f (masculine and feminine plural mames)
- (relational) Mam (of or relating to the Mam people)
Noun[edit]
mamm (uncountable)
- Mam (language)
Noun[edit]
mamm or f by sense (plural mam or mames)
Further reading[edit]
- “mam”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Middle Welsh mam, from Proto-Brythonic *mamm, from Proto-Celtic *mammā, a baby talk word replacing Proto-Celtic *mātīr.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mamf (plural mamau)
Usage notes[edit]
Some, especially northern, dialects employ a non-standard aspirate mutation of mam to mham. In practice, this only occurs after the determiner ei (“her”). See also nain to nhain for a similar example.
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
- cariad mam (“maternal love”)
- ein mam ni oll (“the mother of us all, the earth”)
- ffigwr mam (“mother figure”)
- llysfam (“stepmother”)
- mam cŵn bach (“over-protective mother”)
- Mam Duw (“Mother of God”)
- mam ddaear (“mother earth”)
- mam ddibriod (“unmarried mother”)
- mam faeth (“foster mother”)
- mam fedydd (“godmother”)
- mam feichiog (“expectant mother”)
- mam fenthyg (“surrogate mother”)
- mam frenhines (“queen mother”)
- mam goeden (“seed tree”)
- mam miloedd (“mind-your-own-business, Soleirolia soleirolii; ivy-leaved toadflax, Cymbalaria muralis”)
- mam sy'n bwydo o'r fron (“nursing mother”)
- mam weddw (“widowed mother”)
- mam wen (“stepmother”)
- mam y drwg (“cause or root of evil”)
- mam y glo (“mother of coal, impure coal in a coal seam”)
- mam yng nghyfraith (“mother-in-law; wild pansy, Viola tricolor”)
- mam yn ei harddegau (“teenage mother”)
- mam yn Israel (“mother in Israel, elderly woman much loved by her family or community”)
- Mam (“Mum, Mam, Mom”)
- mam-dâp (“father tape”)
- mam-gu (“grandmother”)
- mameglwys (“mother-church”)
- mami (“mummy, mammy, mommy”)
- mamiaith (“mother tongue”)
- mamol (“motherly, maternal”)
- mamwlad (“mother country, fatherland”)
- Môn Mam Cymru (“Anglesey, the Mother of Wales”)
- parablu mam (“motherese”)
- yr Hen Fam (“Church of England”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mam | fam | unchanged | mham△ |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mam”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wemba-Wemba[edit]
Noun[edit]
mam
Yucatec Maya[edit]
Noun[edit]
mam