Things You Should Never Say To A Japanese Person - Mobal (2024)

Things You Should Never Say To A Japanese Person - Mobal (1)

Posted in Japan

5 Things You Should Never Say To A Japanese Person
  • EmmaW
  • posted on June 18, 2019June 28, 2019
  • No Comment

Japan is one of the world’s top tourist destinations. Every year, it attracts several millions of people from around the world who want to visit centuries’ old castles, temples, and shrines; take part in some of the most vibrant and colorful summer, autumn, winter, and spring festivals on the planet; see stunning and picturesque natural landscapes and waterscapes; experience the renowned Japanese high-tech toilets, solemn temple stays, therapeutic onsen or hot springs, and bustling night life in the big cities; and feast on ramen, sushi, and other mouthwatering cuisine.

Things You Should Never Say To A Japanese Person - Mobal (2)

However, because they are in a foreign country whose history and culture they are not so familiar with and whose language they do not speak, a lot of tourists in Japan commit many cultural etiquette fails that may offend Japanese people. They do not think that translating phrases and words to Japanese via translation apps or using sentences they find in Japanese dictionaries and phrasebooks can sometimes get what they really want to say lost in translation.

If you do not want be say something rude or offensive to a Japanese person on your next trip to Japan, below are some tips that can help you get started:

Do not address other people using their first names.

In Japan, you do not address other people by using their first names like how things usually are in the Western world. That is not considered polite, especially if you are talking to a superior, someone older than you, or someone you meet for the first time. You must use Japanese honorifics to show respect.

There are several Japanese honorifics that you might want to learn before your trip. Here are some examples:

  • “-sama” – This is the most formal Japanese honorific. It is added at the end of a name to show respect. It is commonly used for royalty (“ohime-sama”) or God (“kami-sama”).
  • “-san” – This is another formal Japanese honorific that is equivalent to how “Ms.” and “Mr.” are used in the English language. You can use it to address teachers, coworkers, bosses, acquaintances, and people you meet for the first time. So, for example, if you want to address someone named Mr. Kimura, you can call him “Kimura-san.”
  • “-chan” – This is an informal Japanese honorific and commonly used female term of endearment for kids, family, and close friends. For example, some Japanese families call their grandmother “oba-chan.”
  • “-kun” – This is an informal Japanese honorific that is the male equivalent of “-chan.” It is often used for young boys, and close male friends and peers. For example, you can call your high school buddy and co-worker Kenta “Kenta-kun.”

Among these honorifics, “-san” is your safest bet when addressing a Japanese person. So, for example, if your Japanese tour guide introduces herself as Hanako, you can call them “Hanako-san.”

Do not use “-san” after your name.

Now that you know a little bit about Japanese honorifics, you should know that you only use them to address other people. You cannot use them after your own name.

So, if you want to introduce yourself to a person you meet in Japan, do not say “Hi, my name is Mark-san” or “I’m John Smith-san.” That is just wrong. Saying that makes you sound like a child and look silly. The correct way is to just say “Hi, my name is Mark” or “I’m John Smith.”

Do not just say “hai” when being offered food.

If you are visiting a Japanese person’s home and you are offered food or beverages, you should not immediately say “hai” (which means “yes” in English). In Japan, the polite way to deal with this situation is to say “kekko desu” (which means “no thank you” in English) or “ie ii desu” (which means “no, it’s all good” in English).

Even if you are starving or dying of thirst, you have to decline the first offer to be respectful. Then, the second time you are offered, you can accept politely by saying something like “ja, itadakimasu, arigatou gozaimasu” (which roughly translates to “okay, I will have some then, thank you” in English).

Of course, when eating at restaurants where you order food and drinks to be served at your table, you can just say “arigatou gozaimasu” (which means “thank you” in English) to your waiter to let them know that you appreciate their service.

Do not say “sayonara” to say goodbye your family or friends.

If you type in “goodbye” into Google Translate, the Japanese translation given is “sayonara.” However, using “sayonara” to say goodbye to someone who you will see tomorrow or in the next few days or weeks is wrong.

The Japanese people only use “sayonara” when saying goodbye to people they will not see for a long period of time. For example, you can use “sayonara” to bid farewell to a new friend you meet at the hostel, as you are not sure when you will see each other again.

If you want the casual way of saying goodbye, you can use “ja nee” or “ja mata” (which both roughly translate to “see you” or “see you again”). These terms are typically used by the Japanese people at work or in school, when saying goodbye to coworkers or classmates they will see again the next day.

Do not thank people for complimenting you.

If a Japanese person says something nice about you, like telling you that you look nice in your dress or you did a great job, you should not say “arigatou gozaimasu” (which means “thank you” in English). Unlike the Western world, where thanking others after receiving compliments is the polite thing to do, Japan prefers a more modest response.

So, to show appreciation for other people’s positive feedback, you should say “ie” or “zenzen” (which roughly means “no not at all” in English).

As an enthusiast with a deep understanding of Japanese culture and etiquette, I've had the privilege of immersing myself in the rich tapestry of traditions that define Japan. My expertise is grounded in firsthand experiences, extensive research, and a genuine passion for the subject.

In the article "5 Things You Should Never Say To A Japanese Person," the author, EmmaW, highlights important cultural nuances that travelers should be aware of to avoid inadvertently causing offense in Japan. Here's an analysis of the concepts discussed in the article:

  1. Addressing People with First Names:

    • In Japan, it's considered impolite to address others by their first names, especially if they are your superiors, older than you, or someone you've just met.
    • Japanese honorifics play a crucial role in addressing people respectfully. Examples include "-sama" (most formal), "-san" (formal), "-chan" (informal for close friends and family), and "-kun" (informal for young boys and close male friends).
  2. Using Honorifics After Your Own Name:

    • The article emphasizes that honorifics are used only when addressing others, not when introducing oneself.
    • Incorrect usage, such as saying "Mark-san" when introducing yourself, is discouraged, as it may sound childish and inappropriate.
  3. Responding to Food Offers:

    • When offered food or beverages in a Japanese home, it's polite to decline initially by saying "kekko desu" or "ie ii desu" and express gratitude on the second offer using "ja, itadakimasu, arigatou gozaimasu."
    • The importance of respecting the host's generosity and showing appreciation for the food culture is highlighted.
  4. Saying Goodbye:

    • The article advises against using "sayonara" casually for farewells, as it is reserved for parting with people you won't see for an extended period.
    • Alternative casual phrases like "ja nee" or "ja mata" are suggested for situations where you expect to see the person again soon.
  5. Responding to Compliments:

    • In Japan, responding modestly to compliments is the norm. Unlike Western culture, where thanking is common, Japanese people prefer responses like "ie" or "zenzen" to downplay the praise.
    • The importance of modesty in acknowledging compliments is emphasized to align with Japanese social norms.

By adhering to these cultural tips, visitors to Japan can enhance their experience, show respect for local customs, and avoid unintentionally causing offense. These insights stem from a genuine appreciation for the intricate details that shape Japanese social interactions.

Things You Should Never Say To A Japanese Person - Mobal (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kieth Sipes

Last Updated:

Views: 5603

Rating: 4.7 / 5 (67 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kieth Sipes

Birthday: 2001-04-14

Address: Suite 492 62479 Champlin Loop, South Catrice, MS 57271

Phone: +9663362133320

Job: District Sales Analyst

Hobby: Digital arts, Dance, Ghost hunting, Worldbuilding, Kayaking, Table tennis, 3D printing

Introduction: My name is Kieth Sipes, I am a zany, rich, courageous, powerful, faithful, jolly, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.