The many ways to say sorry in Japanese (2024)

  • Published

The many ways to say sorry in Japanese (1)

Japanese Prime Minister Shinzo Abe has issued a much-anticipated statement marking the 70th anniversary of the end of World War Two. He gave a "heartfelt apology", but as the BBC's Mariko Oi explains, that is only one of the many ways you can express remorse in Japanese.

In English, you either say "sorry" or "apologies". In Japanese, there are at least 20 different ways.

One of the most casual and most frequently used words is "gomen" ごめん. You can make it more formal by saying "gomen-nasai" ごめんなさい or more friendly with "gomen-ne" ごめんね. "Warui warui" 悪い悪い or "my bad" is also a very casual way to say sorry.

"Sumimasen" すみません, which can be translated as "excuse me", also works as an apology depending on how it is used. "Yurush*te" 許して is to ask for forgiveness and "kanben" 勘弁 can be used to plead for mercy and both terms are used much more casually than in English.

More formal ways to apologise include "moushiwake nai" 申し訳ない and "shazai" 謝罪. But I use both terms quite often in business emails not because I really feel bad but just to be polite. For example, I may begin my correspondence with "I am sorry for the delay in getting back to you" and end it with "I apologise for creating extra work for you" even if it only took me a few days to respond and even if I was merely asking them to do what's already in their job description.

'I am reconsidering the past'

If I genuinely want to apologise, at least three or four different phrases would appear in one short email. I may be "too embarrassed to face you" 合わせる顔がない and "I have no excuse" 弁解の余地がない for whatever I did.

Image source, Getty Images

For the post-war apologies, Japanese leaders have used the word "hansei" 反省 much more frequently. In the English transcript, it reads "remorse" but I would translate it as "regret" and use it, for example, for failing to be more productive on my day off.

A student would be told to "hansei" for forgetting to do one's homework. Its Chinese or Korean equivalents - "fǎnshè" or "banseong" respectively - also mean "reflection on" or "reconsideration of" the past.

The 1995 statement by former Prime Minister Tomiichi Murayama was considered landmark because it included the word "owabi" お詫び which is one of the most formal ways of apologising. He said his country had caused "tremendous damage and suffering" through its "colonial rule and aggression" and expressed "deep remorse" and stated his "heartfelt apology".

Ten years later to mark 60 years since the end of the World War Two, the then Prime Minister Junichiro Koizumi also used the term "owabi". Mr Koizumi's apology, however, was overshadowed by his repeated visits to the controversial Yasukuni shrine where all the war dead - including Class A war criminals - are enshrined.

The current Prime Minister Shinzo Abe also included the word "owabi" in his war anniversary statement but he had indicated that he would not visit the Yasukuni shrine on Saturday.

More on this story

The many ways to say sorry in Japanese (2024)

FAQs

The many ways to say sorry in Japanese? ›

Gomen Nasai or Gomen (ごめんなさい, ごめん) - I'm Sorry

How do you reply to "sorry" in Japanese? ›

かまいません — It's okay

This simple reply can be used as a response to any apology. It conveys the idea of “no worries.” When someone apologizes to you for something, you might use this to assure them that you're not upset or bothered by the situation and that there's no need for them to feel guilty or apologize further.

How do you say extremely sorry in Japanese? ›

Mōshiwake arimasen” (申し訳ありません)

“Sumimasen” is the most versatile and can be used in both formal and informal situations. “Gomen nasai” is more casual and is often used among friends and family. “Mōshiwake arimasen” is the most formal and is reserved for serious mistakes or professional settings.

How do you deeply apologize in Japanese? ›

What is the best way to apologize for a serious mistake in Japanese? For serious mistakes, a more formal and sincere apology is appropriate. Using “謝罪します” (Shazai shimasu) or “申し訳ありません” (Moushiwake arimasen) conveys a deeper sense of regret and responsibility.

How to answer sumimasen? ›

Daijoubu is used to mean “I am alright”, “it is okay”, or even “there is no problem”. If someone else bumps into you on the train or in a crowd, you can respond to their “sumimasen” with a “daijoubu” to let them know that you are okay and that you are not upset or angry.

How do you say it's ok in Japan? ›

Daijoubu desu (だいじょうぶ です) or kekkou desu (けっこうです)

Daijoubu desu – meaning “it's ok” or “I'm ok” – and kekkou desu – “it's fine” – are both ways to say “no, thank you,” when offered something or invited somewhere. Kekkou desu is much more polite, while daijoubu and daijoubu desu are a little more casual.

What is the most extreme Japanese apology? ›

'Dogeza' is used as a very deep apology when words just don't cut it or to express the desire for a favor from said person.

What is the most formal apology in Japanese? ›

Owabi literally means apology. If you are using this word to say sorry in a formal situation, you would either say お詫びいたします (owabi itashimasu) or お詫び申し上げます (owabi moushi agemasu). Unlike moushi wake gozaimasen, this is a strictly formal way to say sorry in Japanese.

How do you say "sorry" in anime? ›

  1. ごめんなさい – Gomen – Sorry.
  2. 本当に申し訳ない – Hontōni mōshiwakenai – I am so sorry.
  3. 私の悪い – Watashi no warui – My bad.
  4. すみません – Sumimasen – Excuse me.
  5. 失礼します- sh*tsurei shimasu – Please excuse me.
  6. おっとっと – Ottotto – Oops.
  7. 私の間違い – Watashi no machigai – My mistake.
  8. 謝罪します- Shazai shimasu – I apologize.
Jun 21, 2022

Do Japanese apologize a lot? ›

Apologies are a staple of Japanese culture, but their true meaning is often lost in translation. English speakers tend to misconstrue the situation, assuming Japanese people are truly apologizing and intend to take actions to ameliorate the harm caused by their mistake.

Why do Japanese people say sorry so much? ›

If something goes wrong in Japan everyone involved has to express their regret about the state of affairs right at the start of the conversation. This is done regardless of whose fault it originally was. The main aim of this strategy is to improve the atmosphere during such undesirable situations.

How do you say forgive me in Japanese? ›

watashi-o yurush*te kudasai.

Is it gomenasai or sumimasen? ›

"Sumimasen" is a little more formal than "Gomennasai." When you apologize to the higher or the senior, "Sumimasen" is used in general. Among the family members or close friends, it is common to use "Gomennasai." "Gomen ne" or "Gomen" can be used in a more casual case.

Should I say Gomenasai or Sumimasen? ›

So what do you say when you break a cup at a cafe and want to apologise to the waiter? Unless the waiter is one of your friends, you'd say… 'Sumimasen. ' because you want to show your apology but you see him/her in the public space. You could say 'Gomennasai' here but 'sumimasen' is more common.

What does Gomen literally mean? ›

It literally means "the right of cutting down people and getting pardoned", as the samurais were allowed to kill any lower-class person who compromised their honour. The "Gomen" used in modern Japanese is actually an abbreviation of Gomen Nasai (ご免なさい)which means "please forgive me" or "pardon me".

What to reply when someone says "sorry"? ›

  • That's OK / It's all right.
  • No problem / No worries / Don't worry about it.
  • It happens.
  • I forgive you / You're forgiven.
  • I appreciate your apology. / I accept your apology.
  • Thank you for your apology.
  • Apology accepted.

What do you respond when someone says "sorry"? ›

Say Thankyou for the apology. Always show grace even when others do not or fall short. Just because you accept it doesn't make what they did okay. It doesn't mean that you feel good about it.

How do you politely answer in Japanese? ›

If you'd like to respond yes or no, you can begin by saying “Arigatou gozaimasu” (thank you) to show appreciation first. Then, if you'd like to decline the offer, you continue with “demo, daijobu desu” (I'm ok). There are more polite ways to say, such as “enryo itashimasu” or “go-enryo sasete itadakimasu”.

What to respond to gomenasai? ›

だいじょうぶ [大丈夫] (da-i-jo-u-bu) would be a good respond to the little boy's "gomennasai". it roughly translates to "it's ok." or "i'm ok."

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: The Hon. Margery Christiansen

Last Updated:

Views: 6139

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: The Hon. Margery Christiansen

Birthday: 2000-07-07

Address: 5050 Breitenberg Knoll, New Robert, MI 45409

Phone: +2556892639372

Job: Investor Mining Engineer

Hobby: Sketching, Cosplaying, Glassblowing, Genealogy, Crocheting, Archery, Skateboarding

Introduction: My name is The Hon. Margery Christiansen, I am a bright, adorable, precious, inexpensive, gorgeous, comfortable, happy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.