XXXXXXX SCA SIF-RES XXXXXXX” (“XXXXXXXXX”) e “YYYYYYYYYY Investments S. a r.l.(“XXXXX Investments”) - congiuntamente gli “Offerenti” - hanno promosso un’offerta pubblica di acquisto (l’Offerta” od **“OPA”**) su n. 64.864 quote (le “Quote”) del fondo comune di investimento immobiliare di tipo chiuso denominato “XXXXXX ” (“YYYYYY XXXXXXX” o il “Fondo”) gestito da ZZZZZZZ SGR
I was wondering if there was a specific term with an abbreviation for OPA other than "IPO". It doesn't seem to be an IPO being discussed here but rather a "public offer of purchase".
However, I'm not certain of this term. Is that correct or is there another way of saying it? Or
Am I completely off base and can this be called an IPO? Or, as I have been doing so far, may I simply define it at the outset, as a "public offer of purchase" and continue to call it by its Italian name "OPA"?
Thanks for your time and attention.